Allahummaanta rabbi, la ilaha illa anta khalaqtani. Wa ana 'abduka, wa ana 'ala 'ahdika wa wa'dika mastatha'tu. A'udzu bika min syarri ma shana'tu. Abu'u laka bini'matika 'alayya. Wa abu'u bidzanbi. Faghfirli. Fa innahu la yaghfirudz dzunuba illa anta. Artinya: "Hai Tuhanku, Engkau Tuhanku. Tiada tuhan yang disembah selain Engkau. ALLAHUMMAANTA RABBI LAA ILAAHA ILLA ANTA KHALAQTANI WA ANA ‘ABDUKA WA ANA ‘ALA ‘AHDIKA WA WA’DIKA MASTATHA’TU A’UUDZU BIKA MIN SYARRI MAA SHANA’TU. ABUU`U LAKA BINI’MATIKA ‘ALAYYA WA ABUU`U LAKA BIDZANBI FAGHFIRLI. ALLAHUMMA ‘AFINI FII BADANII, ALLAHUMMA ‘AFINI FII SAM’II, ALLAHUMMA ‘AFINII FII اللَّهُمَّأَنْتَ رَبِّي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ خَلَقْتَنِي وَأَنَا عَبْدُكَ وَأَنَا عَلَى عَهْدِكَ وَوَعْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا صَنَعْتُ أَبُوءُ لَكَ بِنِعْمَتِكَ عَلَيَّ وَأَبُوءُ RasulullahShallallâhu `alaihi wa sallam—juga bersabda, "Sesungguhnya Syetan berkata, 'Demi kemuliaan-Mu, wahai Tuhan, aku senantiasa akan menggelincirkan hamba-hamba-Mu selama ruh mereka masih ada di dalam jasad-jasad mereka'. Tuhan pun berfirman (yang artinya): 'Demi kemuliaan dan keagungan-Ku, Aku akan senantiasa mengampuni mereka Allahummainni as'aluka bi-anna lakal-hamd, lailaha illa ant, al-mannanu badi'us-samawati wal-ard, ya dhal-jalali wal-ikram! Ya hayyu ya qayyum! l02pD. AccessDeniedAccess caller does not have access to the Google Cloud Storage object. Permission ' denied on resource or it may not exist. Question Is it acceptable for a woman to say in her du’a supplication, “Allahumma anta rabbiy la ilaha illa anta khalaqtani wa ana amatuka O Allah, You are my Lord, there is no god but You, You have created me and I am your female slave” or should she say “ana abduka lit. I am Your male slave”? Answer Praise be to matter is broad in scope. She may say the words that suit her the feminine form and say Ana amatuka I am Your female slave, or she may use the wording of the du’a that is narrated, because it is describing the person who is speaking, and may apply to both male and female. Shaykh al-Islam Ibn Taymiyah was asked about a woman who heard in the hadeeth “Allahumma innee abduka wa’bnu abdika, nasiyati bi yadika O Allah, I am Your slave, son of Your slave, my forelock is in Your hand” and she persisted in using this wording. It was said to her Say “Allahumma innee amatuka bint amatika … O Allah, I am Your female slave, daughter of Your female slave…” but she insisted on reciting it in the wording that she had been using. Was she right or not? He replied Rather she should say “Allahumma inni amatuka bint abdika ibn amatika O Allah, I am Your female slave, daughter of Your male slave, son of Your female slave. This is more appropriate. But if she says abduka ibn abdika, then it is acceptable in Arabic usage, like the word zawj spouse which may be applied to both male and female. End quote. Majmoo’ Fatawa Ibn Taymiyah 2/177. Ibn Hajar al-Haythami may Allah have mercy on him said in al-Fatawa al-Kubra 5/342 A woman may say in sayyid al-istighfar and similar du’as Wa ana amatuka bint amatika I am Your female slave daughter of Your female slave or bint abdika daughter of your male slave. But if she says ana abduka lit. I am Your male slave, this is acceptable in Arabic usage, like the word shakhs person which may be used for both male and female. End quote. Al-Shaykh Abd al-Azeez ibn Baz may Allah have mercy on him was asked about this and he replied The matter is broad in scope, insha Allah, but it is better for her to say Allahumma inni amatuka wa’bnatu abdika wa’bnatu amatika O Allah, I am Your female slave, daughter of Your male slave, daughter of Your female slave, and so on. This is more appropriate and more befitting for her. But if she says the wording that is narrated in the hadeeth, it does not matter insha Allah, because although she is amah she is also abd, one of the slaves of Allah ibaad Allah. End quote. Majmoo’ Fatawa Ibn Baz 6/76. And Allah knows best.

allahumma anta khalaqtani wa anta